La Culture des Terrasses Parisiennes – Prendre un Verre en Terrasse

Deutsche Version / English version À l’approche du prochain anniversaire de l’introduction des mesures Covid et de la fermeture conséquente de toutes les gastronomies de France, j’aimerais aujourd’hui vous parler de l’un des éléments les plus emblématiques du paysage urbain et de l’ambiance de Paris – la terrasse. 80 % de tous les Français ont„La Culture des Terrasses Parisiennes – Prendre un Verre en Terrasse“ weiterlesen

Pariser Terrassenkultur – Prendre un Verre en Terrasse

English version Anlässlich des bevorstehenden Jahrestages der Einführungen der Corona-Maßnahmen und der damit verbundenen Schließung aller Gastronomien in ganz Frankreich geht es heute um eine der das Stadtbild und die Atmosphäre prägendsten Einrichtungen in Paris – die Terrasse. 80% aller Franzosen gaben bei einer Umfrage aus dem Jahr 2020 an, dass ihnen die Terrassen im„Pariser Terrassenkultur – Prendre un Verre en Terrasse“ weiterlesen

Parisian Terrace Culture – Prendre un Verre en Terrasse

Deutsche Version With the upcoming anniversary of the introduction of the Corona measures and the consequent closure of all gastronomies across France approaching, today I’d like to talk about one of the most iconic features of the cityscape and ambience in Paris – the terrace. 80% of all French people said in a 2020 survey„Parisian Terrace Culture – Prendre un Verre en Terrasse“ weiterlesen

Paris – City of Love and (Red) Light

Deutsche Version On the occasion of the upcoming Valentine’s Day, I decided to take on the topic of „Paris – City of Love“. I am not so much interested in tips and recommendations for the next city trip but in the origin of this epithet. (Maybe I’ll reveal some places I particularly like at the„Paris – City of Love and (Red) Light“ weiterlesen

Paris – Stadt der Liebe und des (Rot-)lichts

English Version Anlässlich des bevorstehenden Valentinstags habe ich beschlossen, mich mit dem Thema „Paris – Stadt der Liebe“ zu beschäftigen. Mich interessieren hierbei weniger Tipps und Empfehlungen für den nächsten Städtetrip als vielmehr der Ursprung dieses Beinamens. (Vielleicht verrate ich am Ende des Artikels doch ein paar Plätze, die ich besonders mag ;-))Während Paris auch„Paris – Stadt der Liebe und des (Rot-)lichts“ weiterlesen

Bonjour! Welcome to France

zur Deutschen Version … probably the most appropriate first word for my first article on this blog. And possibly the most important French word of all! A word that opens doors The French often have a reputation for being arrogant and not very open to foreigners and/or foreign languages. This may be true for some,„Bonjour! Welcome to France“ weiterlesen

Bonjour! Willkommen in Frankreich

to English version … das wahrscheinlich passendste erste Wort für meinen ersten Artikel auf diesem Blog. Und das womöglich wichtigste französische Wort überhaupt! Ein Wort das Türen öffnet Die Franzosen haben im Ausland häufig den Ruf, arrogant und wenig offen gegenüber Ausländern und/oder Fremdsprachen zu sein. Das mag für einige zutreffen, aber meiner Meinung nach„Bonjour! Willkommen in Frankreich“ weiterlesen